Un visitante nocturno (Ein nächtlicher Besucher)








  Un visitante nocturno (Un visitante notturno)

Desde arriba, otro hombre, también grasiento y ventrudo, vaciaba el lienzo y lo devolvía al papelero junto con unas monedas.
Siempre como siempre se oían insultos, regateos, amenazas. Un centenar de hombres, en su mayoría escuálidos y alcoholistas, llenaba la calle esperando turno.
Permanecían inmóviles, algunos fumando; otros, estoicos, viendo fumar; otros con los ojos entornados; otros sentados en cuclillas; otros durmiendo; otros hablando con monosílabos; otros rascándose de abajo a arriba y viceversa; y cuando alguien prorrumbía en quejas contra el tirano, todos despertando de ese ancestral embrutecimiento, alzaban los puños, rugían, aullaban, blasfemaban con el odio, el desprecio y la rabia del menesteroso, del desesperado, del vencido, del que jamás tuvo nada. En ocasiones contendían entre ellos. Al menor descuido, desaparecía una bolsa. El ladrón andaba por ahí, escondiéndose, alejándose.
El otro seguía sus pasos, le corría dando vueltas; se paraba, volvía a correr, hasta atraparlo. A la disputa de derechos, sucedía la violencia, triunfando el más fuerte.
Da lì arrivava anche un altro uomo, anche lui grasso e corpulento, svuotava la biancheria e la davaal cercatore di cartone insieme a una moneta.
Come sempre si sentivano insulti, negoziazioni, minacce. Un cetinaio di uomini, nel loro miglior squallore e in preda all'alcol, riempiva per la strada aspettando il loro turno.
Rimanevano immobili, qualcuno fumando; altri, stoici, guardando fumare; altri con gli occhi semi aperti; altri seduti accucciati; altri dormendo; altri parlando per monosillabi; atri grattandosi da sotto a sopra e viceversa; e quando qualcuno scoppiava in lamenti contro il tiranno, tutti, svegliandosi da quell'ancestrale imbruttimento, alzavano i pungi, ruggivano, ululavano, bestemmiavano con l'odio, il disprezzo e la rabbia del reietti, del disperato, del vinto, di chi non ha mai avuto niente. Certe volte bisticciavano tra loro. Come minimo spariva una borsa. Il ladro andava in qella zona, nascondendosi, spostandosi.
L'altro seguiva i suoi movimenti, lo copriva girandosi; si fermava, rincominciava a correre, fino a prenderlo. Alla disputa su chi avesse ragione, scoppiava la violenza, dove vinceva il più forte.


Vocaboli  
grasiento = grasso
ventrudo = corpulento
vaciar = svuotare
devolver = dare
el papelero = raccoglitore di cartoni
escuálido = squallido
en cuclillas = accucciato
rascarse = grattarsi
el puño = il pugno
prorrumpir = prorompere
entornar = socchiudere
entornado = socchiuso
el embrutecimiento = l'imbruttimento
alzar = alzare
aullar = ululare
rugir = ruggire
el descuido = il disguido
atrapar = acchiappare
suceder = succedere
la violencia = la violenza






contatto informazione legale consenso al trattamento dei dati personali