La cruz del diablo (La croce del diavolo)


 Parte 59




 Parte 59

Pero aún quedaba algo por hacer; pues en vano, a fin de sujetarla, la colgaron de una horca; en vano emplearon la más exquisita vigilancia con el objeto de quitarle toda ocasión de escaparse por esos mundos. En cuanto las desunidas armas veían dos dedos de luz, se encajaban, y pian pianito volvían a tomar el trote y emprender de nuevo sus excursiones por montes y llanos, que era una bendición del cielo.
Aquello era el cuento de nunca acabar.

"ma rimenva dell'altro da fare; perchè inutilmente, per domarla, l'appiccarono a una forca; e inutilmente impiegarono la più diligente vigilanza per toglierle ogni occasione di scappare in giro per il mondo. Appena quelle armi vedevano un filo di luce, si riunivano, e pian piano riprendevano l'aria e le loro escursioni per i monti e i piani, cosa che era una benedizione del cielo!
Era una storia che non finiva più".


Vocaboli 
sujetar = domare
la vigilancia = la vigilanza
escaparse = scappare
en cuanto = appena
ver dos dedos de luz = vedere due raggi di luce
la bendicón = la benedizione






contatto informazione legale consenso al trattamento dei dati personali