El rayo de Luna (Il raggio di luna) - Parte quinta




  Parte 33

testo spagnolo  español Testo italiano 

¡Su voz!... su voz la he oído... su voz es suave como el rumor del viento en las hojas de los álamos, y su andar acompasado y majestuoso como las cadencias de una música.
Y esa mujer, que es hermosa como el más hermoso de mis sueños de adolescente, que piensa como yo pienso, que gusta como yo gusto, que odia lo que yo odio, que es un espíritu humano de mi espíritu, que es el complemento de mi ser, ¿no se ha de sentir conmovida al encontrarme? ¿No me ha de amar como yo la amaré, como la amo ya, con todas las fuerzas de mi vida, con todas las facultades de mi alma?

"La sua voce!... La sua voce l'ho udita... La sua voce è soave come lo stormir del vento tra le foglie dei pioppi; ed il suo portamento misurato e maestoso come le cadenze di una musica.
E questa donna, che è bella come quanto vi fu di più bello nei miei sogni di adolescente, che pensa come penso io, che ama ciò che io amo, che odia ciò che io odio, che è uno spirito fratello del mio spirito, che è il complemento del mio essere, non avrà da commuoversi nell'incontrarmi? Non avrà da amarmi come già l'amerò io, come già l'amo, con tutte le forze della mia vita, con tutte le facoltà della mia anima?"


Vocaboli  
acompasado = misurato






contatto informazione legale consenso al trattamento dei dati personali