El rayo de Luna (Il raggio di luna) - Parte quarta




  Parte 27

testo spagnolo  español Testo italiano 

Verle Manrique y lanzarse a la puerta, todo fue obra de un instante.
-¿Quién habita en esta casa? ¿Cómo se llama ella? ¿De dónde es? ¿A qué ha venido a Soria? ¿Tiene esposo? Responde, responde, animal.-
Ésta fue la salutación que, sacudiéndole el brazo violentamente, dirigió al pobre escudero, el cual, después de mirarle un buen espacio de tiempo con ojos espantados y estúpidos, le contestó con voz entrecortada por la sorpresa:
En esta casa vive el muy honrado señor D. Alonso de Valdecuellos, montero mayor de nuestro señor el rey, que herido en la guerra contra moros, se encuentra en esta ciudad reponiéndose de sus fatigas.

Per Manrico, vederlo e buttarsi alla porta, fu cosa di un attimo.
"Chi abita in questa casa? Come si chiama lei? Di dov'è? Perchè è venuta a Soria? Ha marito? Rispondi, rispondi, animale!" -
Fu questo il saluto che, scrollandogli il braccio violentemente, egli diresse al povero scudiere, il quale, dopo averlo guardato un bel po' con gli occhi spaventati e stupidi, gli rispose con voce incerta per la sorpresa:
" In questa casa abita l'onorevle signor Don Alfonso de Valdecuellos, gran cacciatore del re nostro signore, che, ferito nella guerra contro i mori, si trova in questa città per rimettersi dalle sue fatiche".


Vocaboli 
sacudir = scrollare
entrecortado = incerto
el montero mayor = gran cacciatore







contatto informazione legale consenso al trattamento dei dati personali