8.2 Ser per descrivere una caratteristica del soggetto
Spesso estar equivale allo "stare" italiano. Si utilizza ser quando si parla di una caratteristica invariabile (Lui è intelligente <=> Èl es intelligente) e estar quando si fa riferimento a una caratteristica transitoria (Lui è nervoso <=> Èl está nervioso). Inoltre estar non può mai, salvo alcune rare eccezioni, essere utilizzato con un sostantivo. Es médico, pero ahora está
de camarero. = Lui è medico, ma adesso lavora come cameriere .
sbagliato: Maria está estudiante corretto: Maria es estudiante = Maria è una studentessa
In relazione con un sostantivo si utilizza ser
Maria es una mujer. = Maria è una donna .
Maria es rubia. = Maria è bionda .
Nosotros somos alemanes.= Siamo dei tedeschi.t)
In relazione con un aggettivo si utilizza ser o estar
Ella está contenta. = Lei è contenta . (stato transitorio)