Il verbo spagnolo volver
descrive in generale un cambiamento profondo che il soggetto non ha voluto e che avviene a dispetto della sua volontà.
Volver descrive cambiamenti mentali o fisici e pertanto fa sempre riferimento a persone.
Esempi con "volverse"
Se ha vuelto loco.
= È diventato pazzo.
Os habéis vuelto tacaños.
= Siete diventati avari.
Vivió tres años en España,
donde se ha vuelto un aficionado de las corridas de toros o sea
un idiota.
= Visse tre anni in Spagna, dove diventò un amante della corrida, altrimenti detto un idiota.
Por leer tantos libros, se ha vuelto una persona sensible.
= Leggendo molti libri è diventato una persona sensibile.
Ahora que Lavín se ha vuelto Demócrata Cristiano está con
los trabajadores y a favor de subir el salario
mínimo.
= Adesso che Lavín è diventato democristiano è al fianco dei lavoratori e in favore dell’aumento del salario minimo.
El cuerpo se vuelve un arma cuando le pones un uniforme
y sobre todo unas botas militares.
= Il corpo diventa un arma se gli metti un uniforme e soprattutto degli stivali militari.